Ain't got nobody, baby...baby Check this out baby, tenemos tremendo lío Last night you didn't go a la casa de tu tío (Huh?) Resulta ser, hey, you were at a party Higher than the sky, emborrachada de Bacardi (No I wasn't) I bet you didn't know que conocí al cantinero (What?) He told me you were drinking and wasting my dinero Talking about come and enjoy what a women gives an hombre (But first of all, see, I have to know your nombre) Now I really wanna ask ya, que si es verdad (Would I lie?) And please, por favor, tell me la verdad Because I really need to know, yeah necesito entender If you're gonna be a player, or be my mujer Cause right now you're just a liar, a straight mentirosa (Who me?) Today ya tell me something y mañana es otra cosa Ain't got nobody, baby...baby I remember the day que tú me decías Time and time again que tú me querías (I do) And at the time hey yo te creía Porque no sabía that you were a relambía Yo y Fulanito y Menganito, Joseito y Fernandito Larry and Joey y then his brother Chico (Uh-uh) Mucho que frentera that's a straight skeezer Si quieres un pedacito go her way cause she's a pleaser But I tell ya straight up porque Rodi me di de cuenta That on main street her cuerpo estaba a la venta Now get some me que quiera Get some cualquiera Hey, yo, she don't care man She's a tremenda fiera Yeah you're hot to trot and out to get what I got Pero ya que te conozco what I gots I guess not (Porque?) Cause you’re just a mentirosa con tu lengua venenosa Today you tell me something, y mañana es otra cosa Girl, I can't believe it You know, my mother's talking about me M- my friends are talking about me…not me about you." (About me?) You're nothing but a skeezer (A skeezer? Don't be calling me no skeezer!) Tú tienes mucho flojera mami. Sí, uh-huh, la verdad (Uh-huh, eso es lo que tu te crees) I bet you go to church and you're scared to confess (No, I do confess baby, I do confess) Uh-huh, do you tell the truth, though? (Yeah I do) Yeah, right (Do you?) Yeah! You're nothing but a skeezer. You know what? I got some other stories to say about you It goes like this Un día estaba en tu casa y ring there goes the phone Recogiste y dijiste (Call me back. I'm not alone) El quería tu dirección, yeah just your address Y antes que colgaste I heard you say (I'll wear a dress) Alabao que descarada is what ran through my mind So I say, “Let’s go out tonight." She said (We go out all time) Alabao, man! Ella no sabía that, yo, I knew her plan De que iba a salir with that other man So I told the girl in Spanish, I said "Hey, ya me voy." (Pero por qué?) Cause you ain't treating me like I'm some sucker toy Cause who needs you anyways (I need you!) Con tu lengua venenosa (No te vayas, Mellow! No te vayas! Yo te necesito!) Today you tell me something y mañana es otra cosa (Tsk! But?!) Mentirosa!