AWA
このページをシェア

説明文

The title of this playlist, "The moon is beautiful tonight", originated from Soseki Natsume. He said to a student who translated "I love you" literally when he was an English teacher. "Japanese people don't say such lines. You can translate it as " The moon is beautiful", and that's what it conveys." (夏目漱石……彼は、英語教師をしていた時、「I love you」を直訳してしまった生徒に対して、こう言ったそうです。 「日本人はそんなセリフを言わない。 『月が綺麗ですね』と訳しておけ、 それで伝わるものだ」) What a modest person…… Is there anyone you want to say, "The moon is beautiful tonight"……???
…もっと見る
はじめての方限定
1か月無料トライアル実施中!
登録なしですぐに聴ける
アプリでもっと快適に音楽を楽しもう
ダウンロード
フル再生
時間制限なし