#1『TORTURE』
(Ret.2 10/June/2024)
(Rev.1 18/Feb/2023)
(意訳です。)
Songwriter(s) 作 :
Jackie Jackson、Kathleen Wakefield
Vocals ボーカル :
Jarmaine Jackson & MJ
Jackie Jackson ジャッキー ・ジャクソンはジャクソン一家の長男
Jarmaine Jackson ジャーメイン・ジャクソン はジャクソン一家の三男
MJはジャクソン一家の五男
It was on the street so evil
So bad that even hell disowned it
そいつはとても邪悪なストリートにいた
あまりに悪すぎるので地獄でも持て余したほどだ
Every single step was a trouble
For the fool who stumbled on it
そこでよろけた愚か者には
一歩一歩がトラブルだった
Eyes within the dark were watching
I felt the sudden chill of danger
暗闇の中から何者かの眼が窺っていた
突然背筋が凍りつくような危うさを感じた
Something told me keep on walking
Told me I should not have come there
何かが歩き続けるよう言っていた
そこに行ってはいけないと言っていた
❶Baby 'cause you cut me like a knife
Without your love in my life
あなたにフラれて
まるでナイフで切り刻まれているようだ
Alone I walk in the night
'Cause I just can't stop this feeling
この気持ちを抑えることはできないから
一人ぼっちで夜歩くだけ
It's torture
これは拷問だ
It's torture
拷問だ
It's torture
拷問だ❷
She was up a stair to nowhere
A room forever I remember
彼女は階段の上にいったが どこにも行ってない
あの部屋をずうっと忘れない
She said as though I should have known her
Tell me what's your pain or pleasure
私の事を知っているはずだと彼女は言う
あなたの苦悩あるいは快楽を教えるようにと言う
Every little thing you find here
is simply for the thrill you're after
あなたがここで見つけるすべてのものはなんでも
ただあなたが追い求めてきたスリルの為
Loneliness or heart of fire
I am here to serve all masters
孤独にせよ 恋の炎に狂う感情にせよ
どちらにも従おうとして私はここにいる
She said the reality is a knife
When there's no love in your life
あなたの人生に愛がなかったら 現実ってナイフみたいなもんだわと彼女は言った
And merciful is the night
When you just can't stop this feeling
そしてあなたがその感情に抗うことができなくとも夜が慰めてくれるだろうと彼女は言った
It's torture
これは拷問だ
It's torture
そう拷問だ
It's torture
つらい拷問だ
And I still can't find the meaning
Of the face I keep on seeing
僕はいまだに見続けている彼女の顔の意味が分からない
Was she real or am I dreaming
彼女は本当にいたんだろうか、それとも僕は夢を見てるんだろうか
Did the sound of your name
Turn a wheel strike a flame in me
彼女の名を聞くと僕の中で何かが回り 火がつくような気がする
❶ 〜 ❷ 繰り返し
訳注
①かなり難しかった。間違いあるでしょう。他の訳も見てください。
②ジャーメインとMJの二人で歌っている他の曲あったら教えて下さい。
…もっと見る