Let's take a chance, Honey Let's make a romance, Baby Let's take a chance, Honey Can you hear me ? Let's take a chance, Honey Let's make a romance, Baby Can you hear me ? (let's take a chance honey) よがる間もなく通り過ぎてく I am sorrow (アッハッハ. You are sorrow) Don't make a fool of me, girl I'm gonna rock you inside Don't make a fool of me, girl Can you hear me ? Don't make a fool of me, girl I'm gonna rock you inside Can you hear me ? (don't make a fool of me girl) 指ではじけて はじらい込めて I am turn to show (イッヒッヒ. You are turn to show) 背中向けちゃこまるじゃない も一度 試みて 体が気持ちと 食い違う (せめて感じ合えたら) Let's take a chance, Honey Let's make a romance, Baby Let's take a chance, Honey Can you hear me ? I am about to turn on I wonder if it's so strong I am about to turn on Can you hear me ? I am about to turn on I wonder if it's so strong Can you hear me ? (I am about to turn on) 心残りがあるとするなら I am O.K. (ウッフッフ. You are O.K.) ためらいのその姿に 身も心も溶ける 口づけするなら この場所に (大切にふくむように) Sha ba doo bi………… 夢で見ていたものより見事 ふくよかな 腰のあたりなど まるでサーモン・カラー ひと頃より 良さそうな (そのまま続けて やめないで) 長続きもできそうな (まちがいだらけの妄想タイプ)