昔 昔 あるところに それは綺麗な人がひとり あの子は 鬼のいいなり 無理やり髪を 結うていたり 君が月の石を拾い あたりが曇に覆われた日 バチあたりと呼ばれた君 掟がついに 破られた日 You don't stand on the moon. You gotta take, You gotta take the “shadow moon”. 水面に映った You're the man in the moon. You gotta take, You gotta take the “shadow moon”. 太陽に 背きたいよ やがて 時は すぎて 村はあとかたも なくなって あの人がいたことも 忘れて でも石はまだ そこにあって ころがる 声が聞こえる 月の夜に 風が吹く その 歌は 波を伝う You don't stand on the moon. You gotta take, You gotta take the “shadow moon”. 水面に映った You're the man in the moon. You gotta take, You gotta take the “shadow moon”. 太陽に 背きたいよ