寄せては返す波みたいに ゆりかごは揺れる 輝きを乗せて ただただ僕ら眺めている 目の前の希望と明日への不安と (My heart is ringing. Cause there is a hope in front of me.) 確かに澄んでいたものが 瞬く間に濁り切って しまうような世界で どれだけ伝えられるだろう 代わり映えもなく 変わらない愛の言葉を (Baby hold my hand, baby please hold my hand Then you are not afraid of anything Baby hold my hand, baby please hold my hand Then it is okay to cry nananana) 寄せては返す波みたいに (Roll on anything) 嘘も本当も押し寄せてくるだろう (Waves that come and go) だから願わくばいつまでも (Ooh yes) この歌よ君と ずっとララララ (You and me lalalala) 移りゆく日々の中で 時になす術もなく 打ちひしがれたとしても (When life gives you lemons, make lemonade) しなやかな木々のように たゆたう小舟のように 陰りがのさばっても どうか目を逸らさないで Whenever you fall. I'm by your side. No matter how far away we are. Whenever you cry. いつも心の片隅に君がいて どんな時だって Please remember (Please remember) いつだって君を思ってる (Always thinking about you) どんな時だって 本当さ 今も君を思ってる (Don't be pessimistic Please let me know what I can do for you Don't be pessimistic Baby you can do anything) (Don't be pessimistic Please let me know what I can do for you Don't be pessimistic) (Don't be pessimistic Please let me know what I can do for you Don't be pessimistic)