When tomorrow comes, I'll be on my own Feeling frightened of the things that I don't know When tomorrow comes Tomorrow comes Tomorrow comes And though the road is long I look up to the sky And in the dark I found, I stop and I won't fly And I sing along, I sing along, then I sing along [Chorus] I got all I need when I got you and I I look around me, and see the sweet life I'm stuck in the dark but you're my flashlight You're gettin' me, gettin' me through the night Can't stop my heart when you shinin' in my eyes Can't lie, it's a sweet life I'm stuck in the dark but you're my flashlight You're gettin' me, gettin' me through the night Cause you're my flash light You're my flash light, you're my flash light I see the shadows long beneath the mountain top I'm not the afraid when the rain won't stop Cause you light the way You light the way, you light the way [Chorus x2] Light, light, light, you're my flash light 《日本語対訳:今井スミ》 明日になれば、私は独り 未知なものへの不安が募る 明日になれば 明日になれば 明日になれば 道のりは長いけれど 空を見上げるわ そして闇の中で、立ち止まったまま、 うまく飛べずにいる そして一緒に歌うの、声を合わせて、一緒に歌うのよ [コーラス] あなたと私がいれば、それだけで全てが揃うのよ 見回せば、甘い生活が見える 暗闇で身動きが取れなくなっても、 あなたが懐中電灯になってくれる あなたのおかげで、おかげで夜を乗り切れる ときめきが止まらないのよ、 あなたが私の瞳を輝かせるから 嘘はつけないわ、甘い生活ね 暗闇で身動きが取れなくなっても、 あなたが懐中電灯になってくれる あなたのおかげで、おかげで夜を乗り切れる あなたは私の懐中電灯だから あなたは懐中電灯、私の懐中電灯 山の頂から下に伸びる長い影 雨が止まなくても怖くないわ あなたが道を照らしてくれるから あなたが道を照らしてくれる、道を照らしてくれる [コーラス ×2] あなたは懐中電灯、私の懐中電灯