I wanna live in the harmony without a noise of conflict, chitchat of the stars Lay back and relax for all day long is what I want to do コンタクトがずれて 街並みがぼんやりと浮かんでゆく 偶然通りかかった 涙が流れ出した 今にも降りかかってきて 散々な目に遭わす夕立も 嫌なこと洗い流してくれるなら 悪くはない コンタクト外してみたら 街並みがくっきりと浮かんでいた 偶然装って足を 一歩前に踏み出す 君が流していたあのバンドの音 耐えられなくて 聴こえてなくなるまで 己の音で塗り替えた 語り尽くせないままだった 様々なもんが 今まさに花開いて 世にはばからんとして Oh Everybody wanna believe 言葉の中身を曝け出して 詰まりをそっと掻き出して 掃いて It's gonna be alright, be alright, oh oh Everybody wanna believe 頭の中で紡ぎ出した 物語をそっと書き出して 吐いて It's gonna be alright, be alright, oh oh I wanna live in the harmony without a noise of conflict, chitchat of the stars Lay back and relax for all day long is what I want to do イントロ絡まって カウント 3, 2, 1 で入り逃しても だいぶ後ろのめりな ビートでも悪くはない 君が流していたあのバンドが 聴くに耐えなくて 怒りを通り越して 笑えてきてさようならをした 語り尽くせないままだった 様々な想いは 今まさに花散りて、なお美しきかな Oh Everybody wanna believe 言葉の中身を曝け出して 詰まりをそっと掻き出して 掃いて It's gonna be alright, be alright, oh oh Everybody wanna believe 頭の中で紡ぎ出した 物語をそっと書き出して 吐いて It's gonna be alright, be alright, oh oh I can see you are crying like hell but to tell you the truth I just don't give a shit There are bands who will cry for you But I ain't that kind But instead I can warn you that Life is not as good as you think it is If you won't try Oh Everybody wanna believe 言葉の中身を曝け出して 詰まりをそっと掻き出して 掃いて It's gonna be alright, be alright, oh oh Everybody wanna believe 頭の中で紡ぎ出した 物語をそっと書き出して 吐いて It's gonna be alright, be alright, oh oh I'm living every second of my life 言葉の中身を曝け出して 詰まりをそっと掻き出して 掃いて It's gonna be alright, be alright, oh oh Everybody wanna believe 頭の中で紡ぎ出した 物語をそっと書き出して 吐いて It's gonna be alright, be alright, oh oh I'm living every second of my life 言葉の中身を曝け出して 詰まりをそっと掻き出して 掃いて It's gonna be alright, be alright, oh oh Everybody wanna believe 頭の中で紡ぎ出した 物語をそっと書き出して 吐いて It's gonna be alright, be alright, oh oh