Este es un Mundo paralelo Este es un Mundo paralelo 歪んだ時空 何か起こる Nadie lo sabe そこにも生きてる私が 幸せなら、いいや 理想に程遠い現実離れてく 後何回ここに来て巻き戻す 8分ばかりの夢 (Este es un Mundo paralelo) Este es un Mundo paralelo (Este es un Mundo paralelo) Este es un Mundo paralelo Bring the beat back 冷えてく風に乗せて振り返る (Mundo paralelo) 君と出会うには あの日あの夜を選べば ¿por qué no estás aquí? ビーチの似合わない君と ここに来たいのに 並行世界のわたしばかり楽しみ You got me crazy Nobody replace you baby この世界に俺らだけになった様に 流れる時間 砂浜のmagic 波の音はシャラララ 君とふたり 砂に刻んだ頭文字 焼けた肌になぞった様に 触れたこの手の温もり 体温はまだ冷めない 寄り添う影 月が照らしてた Este es un Mundo paralelo (Este es un Mundo paralelo) Este es un Mundo paralelo (Este es un Mundo paralelo) 君とあのままsweetなmornig それ以上は求めないないのに 願うならば泡のように 壊れてしまう oh yeh ¿por qué no estás aquí? ビーチの似合わない君と ここに来たいのに 並行世界のわたしばかり楽しみ You got me crazy Nobody replace you baby ここじゃ全部が完璧だよ それも全部夏のせいだよ 足音はドレミファ 潮風に抱かれ歌うこのLove Song 海がこんなにも綺麗だった なんて知らなかったよ 君の隣だからそう思えたよ 約束しよう また来年も Este es un Mundo paralelo (Este es un Mundo paralelo) Este es un Mundo paralelo (Este es un Mundo paralelo) あと少しだけこのまま 照らしてくれよMoonlight shower 返す波が 足跡さらってくように消えていく 焼けた肌とビキニの後が Like a yin and yang こんな恋もいいでしょ ¿Qué importa unos años de más? Es mi vida mi vida Summer of love in the parallel world ¿por qué no estás aquí? ビーチの似合わない君と ここに来たいのに 並行世界のわたしばかり楽しみ You got me crazy Nobody replace you baby You got me crazy Baby