It’s not the pale moon that excites me That thrills and delights me Oh no, it’s just the nearness of you 僕を高揚させるのは 蒼白い月のせいなんかじゃない 心踊らせ 僕を喜ばせる それは 君が側にいるからなんだ It isn’t your sweet conversation That brings this sensation Oh no, it’s just the nearness of you 甘い言葉のせいなんかじゃない 僕をこんな気持ちにさせるのは それは 君が側にいるからなんだ When you’re in my arms And I feel you so close to me All my wildest dreams came true 僕の腕の中に 君がいる そしてこんなにも近くに 君を感じている 僕の待ちこがれた夢が 叶ったんだ... I need no soft lights to enchant me If you will only grant me the right to hold you ever so tight And to feel in the night the nearness of you 心に魔法をかける 柔らかい明かりは もう要らないよ もしも許されるならば いつまでも君を強く抱きしめていた い そして一晩中 君の温もりを感じていたい...