何千マイル離れていても 海の向こうは変わらない 違う肌色していても 輝く瞳忘れない 少しの誤解で砂漠になっても 愛する喜び見つけたら 世界は一つで真実も一つで 恋人どうし語り同じ夢見る 思うほど隔たりはない 純な心と情熱と!! (タンスの後で 月がともれば) 世界中どこでも愛し合える (タンスの後で 月がともれば) 邪魔するものは何もないから (タンスの後で 月がともれば) Tengo un amor aunque nos separemos Brilla solo para mi como un diamante Tengo un amor aunque nos separemos No quiero mirar atras siempre adelante Cada vez que siento tu amor Yo te dare todo mi ser No hago otra cosa que pensar en ti Cada vez que siento tu amor Yo te dare todo mi ser Este juego del amor es igual en todo el mundo Tengo un amor aunque nos separemos Te llevo aqui dentro de mi carazon <♪> (タンスの後で 月がともれば) 広い海は月の船をうつして (タンスの後で 月がともれば) 異国の恋人へ愛を運ぶの (タンスの後で 月がともれば) <♪> (Si tu me quieres, Yo te dare mi amor) Si tu me quieres, si tu me quieres Yo te dare mi amor, icorazoncito! (Si tu me quieres, Yo te dare mi amor) Nuestros suenos y esperanzos con amor van a llegar (Si tu me quieres, Yo te dare mi amor) Gritar al mundo quisiera Porque el amor no tiene fronteras, no, no, no (Si tu me quieres, Yo te dare mi amor) Tu eres como un diamante Que brilla siempre en mi carazon, iamor! (Si tu me quieres, Yo te dare mi amor)