この人の波かわして その先の角を『さぁ』曲がって 目の前の UPSTAIRS 上がって いつもの扉開いて Here I am! I'm gripping the sand in my hand just a little time to take a break from the land never negativity, girls walking beside me shaking all that ass that has told me I'm a little bit out of their league They're cool! They're great! But I don't think that I could ever demonstrate hmmm? I need a sec just to think, shit! With all that bikini on I just wanna play with my "ding dong!" The bell rings on kids out of school looking for a ride to the swimming pool Recalling sweethearts and broken hearts and everything that ever helped you know you're a man On the telephone planning a game on the beach You bring the beers and I'll bring the reef I'm now thinking of bringing the memories back from the past Graduation, orientation, initiation, multiplication of about 4-500 girls oh yeah! Pop the hood of your ride, let's slide! And turn up the tunes real loud, and lay back cause it's... この人の波かわして その先の角を『さぁ』曲がって 目の前の UPSTAIRS 上がって いつもの扉開いて 『カンパーイ!』の合図で現実逃避 GLASS の音が鳴り響き… 『そしてオレはそれを一気!!』 ケムリ"モクモク"お空のサンポ FLOOR はご機嫌 FREE な TEMPO ふと我に返って周りを見ると左と右は腐れ縁 エンモタケナワ擦れば決まっていつもこの雰囲気 『そしてオレはそれを一気!!』 1...2...3 and to the 4 Monkey Majik going platinum like ya've never seen before I don't wanna say that it's all about me, but everyday in every way I can see me on the billboard Rockin' and boppin' movin and groovin' to the music that's soothing That'll make ya jumpin' and stompin' until you're romancing whooo! Get some lemonade in you! Whooo!