bring it back hey, rock'n roll!!! life goes on 満足してた 少しの希望だけで 待ってれば 誰かが未来決めてくれていた (just got to get you back and bring it back on) なんて小さい自分なんだろう? bust it up! (here we go, 1,2) move it up and break it! 今すぐ夢まで走ろう (bring back yo it's the right time, hey boy, rock'n roll) Gamble, you gatta chance to make a Rumble! ギリギリのステージ (oh yeah!) Gamble, you gatta dive in to a scramble! 一ミリも迷わず (check it out come on!) 守るべきモノなんて 実はそんなに無い (give it up yo! give it up yo!) 少しだけ強がって 賭けましょう全部 play the game! let's gamble hey jumbo now shake your bum and do the rumble 鋭くラインを三本 テンションあがりっぱでバンボー 登場 move 三人衆 皆さまの安眠中 爆音で「お前らウザーい!」とか言われたって延々と I like to move it move it i'll make you move into it 国産のエグいノイズかます ギンギラギン欲望さらす スタートからゴールまでまとめてワープして マッハ55で抜き去っていこう to your next stage boy can't you see? 自分らしさを削って過ごしていた 代償に手に入れたのは 古くさいモラル (just got to get you back and bring it back on) 臆病なこの群れから今 bust it up! (here we go, back to) move it up and break it! 何も持たないで飛び出そう (bring back yo it's the right time, hey boy, rock'n roll) Gamble, you gatta chance to make a Rumble! 研ぎ澄まされていく (oh yeah!) Gamble, you gatta dive in to a scramble! 直感を信じて (check it out come on!) 本命の君の愛以外はいらなくて (give it up yo! give it up yo!) 少しでも迷うもの 捨てましょう it's gonna feel so fine! (breakdown) (come on hey do the rumble) (come on hey do the rumble) 152! ムラムラと beat が挑発する モツ mc 超ティーンエイジャー 人類最速 rap 芸者 speakeasy へようこそ 大盤振る舞う胴元 全部張ってスッちゃうか? ハ! gamble rumble Gamble, you gatta chance to make a Rumble! 溢れ出す目眩が Gamble, you gatta dive in to a scramble! ハジケそうな last game (check it out come on!) Gamble, you gatta chance to make a Rumble! ギリギリのステージ (oh yeah!) Gamble, you gatta dive in to a scramble! 一ミリも迷わず (check it out come on!) 一瞬の選択ですべてを失くしても (give it up yo! give it up yo!) 後悔は見せないで 明るく負けて泣きましょう bring back hey, one more time! bring back hey, one more time bring back hey, one more time, hey boy, rock'n roll