俺やっぱラップに向いてるな 나 역시 랩이 잘맞아 この声ビートにぴったりで 이 목소리 비트에 딱맞네 俺やっぱ目立ってしまっちゃうな 나 역시 눈에띄어버려 下手くそがおおすぎて 못하는새끼들이 너무많아서 俺やっぱやめられないな 나 역시 그만둘수없어 趣味レベルの君ならやめちゃえば? 취미레벨의 너라면 그만두면어때? 俺やっぱ 나역시 俺やっぱりこれしかない 나 역시 이거밖에없어 君うるさい 他は知らない 너 시끄러 다른건 몰라 時代は俺んこと追いつけないね 시대는 나를 따라잡지못하네 俺はもはや住んでいる来年 나는 이미 살고있어 내년 わかっているがリスペクト足りね 알고있지만 리스펙트가 모잘라 これから休む暇もなく書きまくっ てるバース 이제부터 쉴시간도없이 써대는 벌스 ちっぽけなことなんか絡んでる暇な んてないから 짜잘한일들이랑 엮일 시간없으니깐 君は頼む黙れ黙れ 너는 부탁해 닥쳐닥쳐 浮かぶ俺の靴は高め 뜨는 나의신발은 비싼편 これでもまだたかいたかい 이래도 아직 비행기 子供みたく満足しないね 타는 애기들처럼 만족을못하네 日本語rhyme配置完璧 일본어 라임 배치 완벽 日本の方も習うべき 일본사람도 배워야할 듯 なんやかんやしても俺は 이러쿵저러쿵해도 나는 やっぱラップに向いてる 역시 랩이 잘맞아 俺やっぱ まだ過小評価されまくってるこのぐ らい見せても 나 역시 아직 과소평가 엄청당하고있어 이정도 보여줘도 俺やっぱそれでも前見るif you wanna stop me i’m gon say NO 나역시 그래도 앞을봐 if you wanna stop me i’m gon say NO 結局わかる人はわかる 결국 아는사람은 알아 느낄수 없다면 정말로 아까워 感じれないならほんまもったいない どうせどうでもいいことほっといて 어차피 상관없는일들은 내버려두고 前向いて走るしかない 앞을보고 달리는수밖에없어 俺やっぱラップに向いてるな 나 역시 랩이 잘맞아 この声ビートにぴったりで 이 목소리 비트에 딱맞네 俺やっぱ目立ってしまっちゃうな 나 역시 눈에띄어버려 下手くそがおおすぎて 못하는새끼들이 너무많아서 俺やっぱやめられないな 나 역시 그만둘수없어 趣味レベルの君ならやめちゃえば? 취미레벨의 너라면 그만두면어때? 俺やっぱ 나역시