風に揺られる天秤 無秩序を謳う秒針 僕らの真実は 軽々意味を失くした 絶望より暗い漆黒(くろ) 因果すら超えた喜劇 下らない前置きには 舌の根も乾いた 荒唐無稽な夢の果てに 踏み潰された理想論(アルカディア) それでも 触れるまでは朧げな狂気 "Lost in the Haze" この先は祈りも決意も通用しない 深淵を覗き込む覚悟はあるのか 滑稽な矛盾を容易く呑み込んだ 腹の底 終焉(おわり)は誰も逃しはしない 追憶の向こう 嘲笑う青 業(カルマ)の如く 幾度も何もない朝に出逢う 運命なんて言葉で片付けることは 出来ない 産み落とされた生命の二律背反 斯くて 杓子定規な正義の名に 崩れ落ちゆく現実論(ディストピア) 確かに 触れたならば抗えない狂気 "Lost in the Haze" この先は癒しも希望も存在しない 深淵に踏み入れた覚悟は徒花 審判の時を等しく 待つだけの両の瞳は 終焉(おわり)に染まり 天命(そら)は穿つ どんな優しさも 出逢わなければ これほど底無しの 孤独も知らないままに "Lost in the Haze" この先は祈りも決意も通用しない 深淵を覗き込む覚悟はあるのか 滑稽な矛盾を容易く呑み込んだ 腹の底 終焉(おわり)は誰も逃しはしない Ding dong, Lost in the Haze Ding dong, The last bell rings Ding dong, Lost in the Haze