AWA

歌詞

Les contes d'Hoffmann Jacques Offenbach Le temps fuit et sans retour Emporte nos tendresses, Loin de cet heureux sjour Le temps fuit sans retour. Zphyrs embrass, Versez-nous vos caresses, Zphyrs embrass, Donnez-nous vos baisers! vos baisers! vos baisers! Ah! Belle nuit, nuit d'amour, Souris nos ivresses, Nuit plus douce que le jour, " belle nuit d'amour! Ah! Souris nos ivresses! Nuit d'amour, nuit d'amour! Ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! Translation: Time flies by, and carries away our tender caresses for ever! Time flies far from this happy oasis and does not return. Burning zephyrs, embrace us with your caresses! Burning zephyrs, give us your kisses! Your kisses! Your kisses! Ah! Lovely night, oh night of love, smile upon our joys! Night much sweeter than the day, oh beautiful night of love! Ah! Smile upon our joys! Night of love, oh night of love!

このページをシェア

アンドレア・ボチェッリ/ロンドン交響楽団/ロリン・マゼールの人気曲

アンドレア・ボチェッリ/ロンドン交響楽団/ロリン・マゼールのアルバム

17曲2002年
アンドレア・ボチェッリ/ロンドン交響楽団/ロリン・マゼール
の他の曲も聴いてみよう
AWAで他の曲を聴く
はじめての方限定
1か月無料トライアル実施中!
登録なしですぐに聴ける
アプリでもっと快適に音楽を楽しもう
ダウンロード
フル再生
時間制限なし