Adieu, le rêveur Au fond de mon cœur Moi je respire Encore sur la plage Ma vie est la tienne Même si tu ne m’entends plus Ta voix, dans la brume Je l’entends claire au loin "Why?" "I don’ t know." "Why?" and then, "I don’ t know." "Why?" "I don’ t know." "Why?" and then, "I don’ t know." 絵のように見える 黄色の雷雨 海、荒れる 霧の向こうで The wave Adieu, le rêveur Au fond de mon cœur Moi je respire Encore sur la plage (Now deeper and deeper, into the mist) 冷たい雨みたいに 泣いても 消えない影みたいで My faith 暮れない陽を抱いて My hands 愛しい目を開いて My dearest