どうしても君は冬になりたいんだね 今日もまた雨が降り 後戻りできないように 季節が移り変わる You really want to be winter, it's raining again today, the seasons change so that there's no turning back 雨の匂いは6月のそれとは違う 凜して背筋が伸びる 冷たい空気のイリュージョン The smell of rain is different from that of June; it makes me stand tall; it's an illusion of cold air お別れだね 巻き戻せない今日という瞬間 僕は服を上手に選べずに 目を伏せて君に手を振るだけ It's farewell, a moment that cannot be rewound, I can't choose my clothes well, I just lower my eyes and wave to you 君に手を振るだけ I just wave to you やっぱり君は冬へ 行ってしまうんだね 細くて強い雨が降り 幕を下ろすように 季節が移り変わる You're going to winter after all. A thin, strong rain falls. Like a curtain falling, the seasons change. 君の後ろ姿は6月のそれとは違う 凜とした真っ白な世界 吐く息の色を変えてしまう Your back view is different from that of June, the world is pure white and solemn, and it changes the color of your breath. さよならだね 二度と来ない今日という瞬間 僕は靴を濡らしながら 君にお別れをするだけ It's goodbye, this moment that will never come again, I'll just say goodbye to you with my shoes wet 君にお別れをするだけ Just saying goodbye to you できれば僕の憂鬱な気持ちも 知らない場所に移してくれないか? If possible, could you also take my sad feelings to a strange place? お別れだね 巻き戻せない今日という瞬間 僕は服を上手に選べずに 目を伏せて君に手を振るだけ It's farewell, a moment that cannot be rewound, I can't choose my clothes well, I just lower my eyes and wave to you 君に手を振るだけ 君にお別れをするだけ Just waving to you, just saying goodbye to you