“Lost Silver Wolf”
Somewhere in the night, trembling
It is the presence of small eyes
As if waiting for me to call out to me
I don’t have a destination either
So, just the two of us in the night, is that a choice?
I move forward with my silver mane
Scattering the obstacles
You quietly and silently erased my footprints
Putting my dreams on the wind of darkness, I blend into the mist
You are a little bird with blue wings
Hiding even the sound of your wings
A silent little bird
You want something without even saying a word
You are a little bird
With a dark and calm gaze
Leaving a faint hint of blue
Floating in my shadow
If you get lost far away
You can fly as high as you can with the moon on your back
My silver fur will be visible from anywhere
I look up at the moon and howl I will look for you
Don't get off until you're sure
Because danger is everywhere
I'm watching you
Even when you rest your claws and sleep
You are a little bird with blue wings
Hide even the sound of your wings
A silent bird
Desiring something without even saying a word
You are a little bird
With a dark and calm gaze
Leaving a faint hint of blue
Floating in my shadow
I am a silver wolf
Chased by the wind, wandering in the darkness
Attracted by the blue as it is desired
Confused, wishing, and then losing sight of it again
“ 見失う銀狼 ”
夜の何処かに震えている
それは小さな瞳の気配
どうか声をかけてと
私を待っているかのように
どうせ私も
ゆくあてもないのだから
夜を二人で
それもひとつの選択か
前へ進む 銀のたて髪
邪魔者を散らしながら
その足跡を君は静かに
音もなく消し去っていった
闇の風に夢をのせ
霧の中へとまぎれこむ
君は青い翼の小鳥
羽の音さえ隠して
鳴かぬ小鳥
何かを声にもせず
欲している
お前は小鳥
暗く穏やかなまなざし
青を微かに残しながら
私の影にただよう
もし遠くへ
はぐれてしまったのなら
月を背にできるところまで
高く昇っていったらいい
私の銀色の毛並みは
どこからでも見えるだろう
私は月を見あげ
遠吠え 君をさがすだろう
確信するまでは降りるな
危険はどこにでもあるから
私は君を見つめている
爪を休め眠る時でさえ
君は青い翼の小鳥
羽の音さえ隠して
鳴かぬ小鳥
何かを声にもせず
欲している
お前は小鳥
暗く穏やかなまなざし
青を微かに残しながら
私の影にただよう
我は銀狼
風に追われ 闇に彷徨う
求められるまま青に惹かれ
戸惑い願い そしてまた見失う
…もっと見る