AWA
このページをシェア

説明文

  "Journey to the Abyss" I knew Behind my heart There was a void No one could enter It absorbed everything: regret, jealousy, hatred And grew black. My days of running away are over I open that door My only weapon I have is the will to look directly I take a step The cold air embraces me The abyss Waited for me in the form of silence Countless mirrors emerge from the depths of the darkness In them, I see my ugliest, weakest, and cruelest self reflected "We are the real you," My voice tells me I reach out to the mirror The moment I touch it The boundaries begin to melt I am drawn in and blend My consciousness loses its shape A world without noise My heartbeat is the only thing there That sound My will Recalling consciousness What I want to protect The passion to never give up The name of that heartbeat is feelings "I am definitely not you." A voice echoed through the abyss. The sound of the mirror cracking. They became countless lights And soared into the pitch black. I returned. But the abyss did not disappear. It still lives within me. But I no longer fear it. Deep in the darkness, the broken shards of the mirror reflected a faint light. I saw the depths of myself. And it is because of that abyss That light is born in my heart. “ 深淵の旅 ” 知っていた 心臓の裏には 誰にも踏み込めない 虚空という存在 それは 後悔 嫉妬 憎悪 全てを吸い込み 黒く育っていくもの 逃げる日々は終わった 私は その扉を開ける 唯一の武器は 「直視する」という意志 一歩、踏み入る 冷気が私を抱きしめる 深淵は 静寂というかたちで 私を待っていた 闇の奥から幾つもの鏡 そこには 最も醜く、最も弱く、 最も残酷な私が映っている 「私達が本当のお前だ」 私の声が私にそう言い放つ 鏡に手を伸ばすと 触れた瞬間 境界は溶けはじめ 引きずり込まれ混じる 意識が、形を失っていく 雑音の消えた世界 そこには私の鼓動だけ その音が 私の意識を呼び戻す 守りたいもの 諦めないという熱 その鼓動の名は想い 「私は決してお前たちではない」 声が、深淵にひびいた 鏡にき裂か入る音 それらは無数の光となって 漆黒に舞い上がる 私は戻った しかし深淵は消えることはなく 今も私の中に息づいている だが もうそれを恐れることはない 闇の奥で割れた鏡の欠片が かすかに光を返している 私は見た 自分の底を そしてその深淵があるからこそ 心に光が生まれるのだということを    
…もっと見る
はじめての方限定
1か月無料トライアル実施中!
登録なしですぐに聴ける
アプリでもっと快適に音楽を楽しもう
ダウンロード
フル再生
時間制限なし