"A Lonely War"
At the time, Antonio B. Won Pat's
Heading northeast from the International Airport
Up Marine Corps Drive
With the entrance to Apra Harbor on the right
Around the Atantano River, there was a vast submarine dock
To the average person, it looked like some kind of warehouse or factory
If you drive all the way along the sea at the back,
at the end of the road,
a small, shabby three-story concrete building
surrounded by an ochre-colored playground
A row of large rusty warehouses
Around that place, I was...
While doing odd jobs like diving,
I studied and trained
to obtain the necessary qualifications
To become a full-fledged diving technician to be dispatched to diving sites around the world
I was already over 30, and I was quickly overtaken by the younger guys who came after me
Every day Going back and forth between the dorm and the workshop
The company cafeteria has a reputation for having terrible coffee
My English never improved
My physical strength, which I was confident in, was a complete mess in front of the younger guys
Hot dogs with ketchup and crushed pickles, with a cup of bad coffee in one hand
Those were really tough times...
“ ひとりぼっちの戦争 ”
当時 アントニオ B. ウォン・パットの
国際空港から北東へ
マリーン・コー・ドライブを上り
アプラ港の入口を右手に見ながら
アタンターノ川を越えた辺りに
広大な潜水艦のドッグがあった
一般人には
何かの倉庫か工場にしか見えない
そんな造りになっていた
その奥をずっと海沿いに走ると
突き当たったところに
見窄らしい三階建ての小さな
コンクリートでできたビルと
黄土色の運動場を囲むように
錆の目立つ大きな倉庫が並ぶ
サルベージ会社のベースがある
そんなところで僕は …
雑用の様な潜水作業をこなしながら
勉強したり トレーニングをしたり
必要な資格を取得していく
世界の各潜水作業現場へ派遣される
一人前の潜水作業技士になるために
僕はもう 30 を過ぎていて
後から来た若い奴らに
あっという間に追い抜かれながら
毎日 寮と作業場の往復
珈琲が不味いと評判の社食
ちっとも英語は上手くならない
自信があった体力も
若い奴らの前じゃとてもチンプで
不味い珈琲を片手にケチャップと
クラッシュピクルスのホットドッグ
あの頃はなんだか辛かったなぁ …
…もっと見る