T.R.A.P. you got to know, T.R.A.P. you ought to fall yeah, that's spider's web, fallin' down in the spider's trap Break キスがわずかに離れ見つめあう 誰にも邪魔できない この部屋が世界になる It's an obsession with the beat 味わってみなければ解らない香り もう一歩深くへ キミが降りて来るのなら It's an obsession with the beat Trap of the night oh, 愛の罠 そうね理由は必要ない what can you feel in the palace? Trap of the night 肩を抱いたまま そっとやさしい吐息で打ちあけて 晒けだされたモノが wakeしてquakeしてる 危険を感じココロがshakeしてる そうありふれたコトバ fakeしても演じきれない 塞がれたこのspider's trap そびえたつ 描かれた螺旋 造られて行く通過点 あのカーテン 燃えるように紅いBATUCADA 熔けてゆくハダカ 誘惑の中で理性は剥がれ そうつまりキミのワナの精度は more than 100% Voice 長い吐息と 深いまなざしを 磨いて身のこなしで キミの前 誘いかける It's an obsession with the beat 選ぶなら熱いほう 奪うなら蜜を マイナスとプラスのハザマ 愛が火花散らす beat 2 the beat, you can see the trick on the T.R.A.P. check it out Trap of the night oh, 愛の罠 今夜ユメさえモノにしたい what can you feel in the palace? Trap of the night 瞳とじたら そっとココロの近くでささやいて just a little break with the beats Whisper kiss, Gently move, in the night Whisper kiss, Gently move, in the night Whisper kiss, Gently move, in the night I'm feeling so right feelin' so right, it's the time Waiting for the wave Yes, everything you know & everywhere you try to go 動きの傾向 把握をされてる模様 ワザの全部を アリバイ電話の微妙な声の抑揚 騙されてるフリをしてもらってる silly boy 気がついてみりゃそんなような ケンカとか仲直りやキスも そう全部きっかけの キューを出すのはwoman だから気取ってみても もがいてみても 土下座しても There's no place to hide Trap of the night oh, 愛の罠 そうね理由は必要ない what can you feel in the palace? Trap of the night 肩を抱いたまま そっとやさしい吐息で打ちあけて into the spider's trap, fallin' down in the spider's trap, here we go come on now, don't stop it, break it down