É só isso Não tem mais jeito Acabou, boa sorte Não tenho o que dizer São só palavras E o que eu sinto Não mudará Tudo o que quer me dar É demais É pesado Não há paz Tudo o que quer de mim Irreais Expectativas Desleais That's it There is no way It's over, good luck I have nothing left to say It's only words And what I feel Won't change Tudo o que quer me dar É demais É pesado Não ha paz Tudo o que quer de mim Irreais Expectativas Desleais Mesmo, se segure Quero que se cure Dessa pessoa Que o aconselha Há um desencontro Veja por esse ponto Há tantas pessoas especiais Now even if you hold yourself I want you to get cured From this person Who advising you There is a disconnection See through this point of view There are so many special people in the world So many special people in the world In the world All you want All you want Tudo o que quer me dar É pesado Não há paz Tudo o que quer de mim Irreais Expectativas Desleais Now were falling, falling, f alling, falling into the night Into the night Now were falling, falling, falling, falling into the night Um bom encontro é de dois Now were falling, falling, falling, falling into the night Into the night Now were falling, falling, falling, falling into the night