AWA
このページをシェア

説明文

#1 「When I Get Old」 韓国の女性歌手•チョンハと デンマークの男性歌手・クリストファー のduet曲 日本語訳: T-サブロウ (Rev.3 20/Nov/2025)     【日本語訳 始まり】 Oh, when I get old I'll be looking back, wishing it could last forever Oh, yesterday, seems so far away ああ 年をとり 振り返れば 今が永遠にと願うだろう そう 昨日は遥か昔 Long dress, no shoes Summer nights, golden and blue It feels just llike we're stuck inside a picture frame ロングドレス、靴を履かず 夏の日の夜、金色と青色の色彩 写真の額縁(がくぶち)の中に閉じ込められたような二人 These memories never fade away, oh Whisper to me, we got the world right at our feet And I just wanna sit right here and look at you That's probably all I ever do あの思い出は決して褪せることが無い、 あなたが囁いた時、世界は二人の足元に あなたの顔を見つめ ただ座っていたかった それが私の全てだったから Oh, when I get old I'll be looking back, wishing it could last forever Oh, yesterday, seems so far away ああ 年をとり 振り返ると 今が永遠にと願うだろう そう 昨日は遥か昔 Where did it go? All of the nights, al the time we spent together Oh, yesterday, seems so far a- どこに消えたのだろう あの夜 そうあなたと過ごしたあの時の全ては そう 昨日は 遥か昔 Wake up and smile, 'cause you are beautiful Those hazel eyes 起きると微笑んでいる あなたが綺麗だから あのヘーゼル(はしばみ)色の瞳 When I get old, that's all I wanna think about I probably shouldn't say this out loud この先 年をとってもそれだけを考えるだろう たぶん このことを誰にも言わないまま High hopes, big dreams and a little scared 高い望みと大きな夢 そしてほんの少し怖がっていた Way to naive, thinking you always be mine and never leave my side 無邪気になる方法 あなたがいつも私を愛してくれ決して去っていくとは思わず At least these memories never say goodbye 何があってもこの思い出だけは裏切らないから Oh, when I get old, I'll be looking back Wishing it could last forever Oh, yesterday, seems so far away ああ この先 年をとり 振り返れば 今が永遠にと願うだろう そう 昨日は遥か昔 Where did it go? All of the nights, all the time we spent together Oh, yesterday, seems so far away どこに消えたのだろう あの夜 そうあなたと過ごしたあの時の全ては そう 昨日は 遥か昔 Someday, I'm running out of time I'll see your picture in my mind I'll keep our love frozen in time いつの日か、私も死んで行くだろう 貴方の面影を心にとどめたまま わたしたちの愛は冷凍庫のピザのように朽ちない Oh, when I get old I'll be looking back, wishing it could last forever Oh, yesterday, seems so far away ああ 年をとり 振り返ると 今は永遠に続くよう願うだろう ああ 昨日は遥か昔 Where did it go? All of the nights, al the time we spent together Oh, yesterday, seems so far away どこに消えたのだろう あの夜 そうあなたと過ごしたあの時は 昨日は 遥か昔      【日本語訳 終わり】 🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺 こうやって好きな曲の日本語訳を考え考えアップできるのは幸せな時間です。 いつもありがとうございます。😊 🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻 #2『Exhale』 exhale 【動詞】 息(煙)を吐く 発音[エクスヘイル] 反対語は inhale【動詞】(空気などを)吸い込む 発音[インヘイル] 作詞作曲: Babyface 日本語訳: T-サブロウ (Rev.2 20/Nov/2025)     【日本語訳始まり】 Everyone falls in love sometimes 誰でも 恋に落ちる Sometimes it's wrong 時に誤り and sometimes it's right 時に正し For every win someone must fail 誰もが うまくやろうとし 誰かは 失敗する But there comes a point when when we exhale yes yes say それでも これでも良いと息をつく時がある そう こんな風に Shoop Shoop Shoop Shoo Be Doop Shoop Shoop Shoo Be Doop Shoop Shoop Shoo Be Doop Shoop Shoop Shoo Be Doop Shoop Shoop Shoo Be Doop Shoop Shoop Schoo Be Doo Sometimes you'll laugh 時に笑い Sometimes you'll cry 時に泣き Life never tells us the when's or why's 生きていて それがいつか それが何故か 誰も分からない When you've got friends to wish you well 幸せを願ってくれる友がいると You'll find your point When you will exhale yea yea say これで良かったと息をつく時がきっと来る そうこんな風に Shoop Shoop Shoop Shoo Be Doop Shoop Shoop Shoo Be Doop Shoop Shoop Shoo Be Doop Shoop Shoop Shoo Be Doop Shoop Shoop Shoo Be Doop Shoop Shoop Schoo Be Doo Hearts are often broken When there are words unspoken 気持ちは何度も落ち込むし 失恋も数多く そんな時は言葉が出ないもの In your soul there's answers to your prayers でも 心の中では祈りに対する答えがきっとあるはず ① If you're searching for a place you know A familiar face somewhere to go 求める場所を探しているなら どこかで仲間もそこに向かっているはず ② You should look inside yourself You're halfway there 自分のうちを見つめると半分進んでいるのが分かるはず Sometimes you'll laugh 時に笑い Sometimes you'll cry 時に泣き Life never tells us the when's or why's 生きていて それがいつか それが何故か 誰も分からない But when you've got friends to wish you well でも 幸せを願ってくれる友がいると You'll find your point When you will exhale yea yea say これで良いと息をつく時がきっと来る そうこんな風に Shoop Shoop Shoop Shoo Be Doop Shoop Shoop Shoo Be Doop Shoop Shoop Shoo Be Doop Shoop Shoop Shoo Be Doop Shoop Shoop Shoo Be Doop Shoop Shoop Schoo Be Doo       【日本語訳 終わり】 🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻 Babyfaceの歌詞、流石です。上手いなぁ 😉
…もっと見る
はじめての方限定
1か月無料トライアル実施中!
登録なしですぐに聴ける
アプリでもっと快適に音楽を楽しもう
ダウンロード
フル再生
時間制限なし