憐れみを数えている 遠い瞳の奥底で 枯れ葉が散ってゆく 夢が力つきてしまったように 青ざめてしまうほどに 我慢している果実もまた いつぞや落ちてゆく 恋は抑制などできやしない 平気なフリをするほど 荊棘のように逆立つ 嫉妬の稲妻で 身も心も傷だらけでも Fell in love with you Lonely days without you 秋の光りの中でまた 枯れ葉が散ってゆく それは君以外にとめられない 夢物語りを綴る 欲が深い蜘蛛のごとく 計画を巡らすそばで いつもどこか焦っている 見下されているのだろう 木々に手を伸ばすたびに 枯れ葉は落ちてゆく ヒラリ僕の気持ち躱してゆく まともなフリをするほど 自信をなくしてしまう 最後の一葉が 落ちる日それは思いがけない Fell in love with you Lonely days without you 諦めてしまわなければ病に冒され 僕は君の好きにされてしまう Fell in love with you. Lonely days without you. 秋の光りを受けながら 枯れ葉が散ってゆく それは君でなけりゃ止められない