別々に歩いてきた僕らが いつからだろう 同じ道を歩いていた 透明な気持ちが染まってく 簡単なことなのに その時は分からなくて 悲しくて切なくて 嬉しくて恋しくて 込み上げた想いの分だけ 二つの心が根を張って 空へと強く伸び 枝は互いを 支える一つとなって 大きな実を つけるでしょう 季節が変わって風が吹いても 芯はとても深く 揺らぐことはない 重なる影が教えてくれる 一人じゃできないことも 二人なら越えていける 迷う日も不安な日も 越えていく力になる 分かち合える喜びの中で 二つの心が根を広げ 土を抱きとめて 枝は明日へと 新しい葉を広げて やがて大きな 花を咲かすよ 二つの心が一つになり 祈りを届ける 枝は解けぬ 想いの結び目となる いつか終わる日が来ても 終わりの先でまた逢おう ーーーーーーーーーーーーーーー Two separate paths we walked, yet unaware, When did our footsteps merge beyond compare? Transparent feelings bloomed with hues untold — So obvious now, what once we couldn’t hold. In sorrow’s ache and sweetness of desire, Each swelling wave of passion lifts us higher. Our hearts strike roots that drink the same deep sky, Branches entwined as one to hold us high. Through every storm we’ll bear resilient fruit — Living proof of love’s eternal root. Seasons may turn and tempests tear the air, Our bedrock core remains beyond despair. Twin shadows whisper secrets to the earth: "Alone you’d break, together find rebirth." Through doubt’s dim mist or fear’s oppressive night, Your hand in mine becomes my guiding light. Shared joy ignites a strength that won’t depart — Two rhythms merging into single art. Our roots spread wide embracing sacred ground, New leaves unfold where tomorrow is found. Buds of today in sunlight will expand — Blooming vast flowers held by joined hands. Two spirits weave one everlasting prayer, Knotting our vows beyond time’s wear and tear. When final dusk descends to claim this shore, We’ll meet again where lifetimes bloom once more.